Сумерки
Стефани Майер
Сумерки
OCR Лариса «Сумерки»: АСТ, Астрель; Москва; 2006
ISBN 5170350430, 5271132455
Оригинал: Stephenie Meyer, “Twilight”
Перевод: А. Ахмерова
Аннотация
Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100 000 экземпляров!
Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с «Интервью с вампиром» Энн Райс и «Теми, кто охотится в ночи» Барбары Хэмбли.
Влюбиться в вампира…
Это страшно?
Это романтично…
Это прекрасно и мучительно…
Но это не может кончиться добром — особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага…
Стефани Майер
Сумерки
Он знает, что во мраке, но свет обитает с Ним.
Пророк Даниил 2:22
щелкай
Каталог онлайн книг
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12009-12-11 17:46:34
Поделиться22009-12-11 23:22:24
Новолуние
Это вторая книга знаменитой вампирской саги, возглавившая списки бестселлеров семи стран и проданная тиражом в полтора миллиона. Влюбиться в вампира – страшно и романтично… Но потерять любимого, решившего ценой разрыва спасти свою девушку от роли пешки в вечном противостоянии кланов «ночных охотников», – это просто невыносимо. Белла Свон мучительно переживает исчезновение возлюбленного и безуспешно ищет забвения в дружбе с мальчишкой-индейцем Джейком Блэком. Она даже не подозревает, что ее лучший друг – порождение еще одного «народа Тьмы». Народа, куда более жестокого и опасного, чем аристократы-вампиры
Щелкай
Поделиться32009-12-11 23:28:40
Затмение
Сумерки Книга 3
Стефани Майер
Моему мужу Панчо, за твое терпение, любовь, дружбу и юмор, и за согласие обходиться без домашней еды.
И ещё моим детям, Гейбу, Сету и Эли, за то, что благодаря вам, я познала такую любовь, ради которой другие люди запросто отдадут свои жизни.
Как мир погибнет? От огня
Иль ото льда погибель ждет?
Сомнений нету у меня:
Огонь опаснее, чем лед.
Но если мировой пожар
Земной наш не погубит шар,
То даст достаточно нам льда
Холодная вражда.
(Роберт Фрост, перевод Вл. Васильева)
Щелкай
Поделиться42009-12-11 23:33:18
ЩелкайРассвет
Четвертая книга